精彩片段
破晓的光尚未完驱散施瓦岑菲尔庄园空的霾,层灰的、粘稠的雾气如同裹尸布般笼罩着农奴居住的低矮村落。埃尔娜格哈德是《迎来星光灿烂的失语者》中的主要人物,在这个故事中“不极端的作者”充分发挥想象,将每一个人物描绘的都很成功,而且故事精彩有创意,以下是内容概括:破晓的微光尚未完全驱散施瓦岑菲尔德庄园上空的阴霾,一层灰白色的、粘稠的雾气如同裹尸布般笼罩着农奴居住的低矮村落。寒风从木板墙壁的缝隙中钻进来,发出呜咽般的声音,与躺在破旧摇篮里的婴儿微弱的啼哭交织在一起。这哭声不像寻常孩子那般响亮有力,而是断断续续,像一只濒死小猫的哀鸣,透着生命最初的孱弱与对环境本能的抗议。埃尔娜奶奶蜷缩在冰冷的炉灶边,她那布满厚茧和裂口的手,一遍又一遍地摩挲着膝盖上那块早己僵硬...
寒风从木板墙壁的缝隙钻进来,发出呜咽般的声音,与躺破旧摇篮的婴儿弱的啼哭交织起。
这哭声像寻常孩子那般响亮有力,而是断断续续,像只濒死猫的哀鸣,透着生命初的孱弱与对境本能的抗议。
埃尔娜奶奶蜷缩冰冷的炉灶边,她那布满厚茧和裂的,遍又遍地摩挲着膝盖那块早己僵硬、散发着霉味的麦面包。
她的目光空洞,越过昏暗的屋唯那扇糊着油纸的窗,向窗那片属于冯·布纳爷的、望际的冻土田。
那,是她和她己故的儿子、儿媳,以及摇篮那个生命——茨,流尽血汗的地方。
几前,庄园管家,那个远穿着紧绷绷的旧礼服、鼻梁架着丝边眼镜的施赖伯先生,己经来过了。
他那藏镜片后的眼睛,像打量样扫过摇篮的婴儿,然后毫感地宣布了领主的决定:要么缴纳个克的“出生税”,以确保这个新生的劳动力未来属于领主,要么……埃尔娜知道那个“要么”后面是什么。
农奴的子嗣,从呱呱坠地那刻起,其所有权就然归属于领主。
所谓的“出生税”,过是领主仁慈(或者说,是为了确保劳动力再生产)给予农奴家庭个名义的“赎回”机,个他们远也齐的机。
她哪能有个克?
她毕生积蓄,过是几枚磨损得几乎清图案的铜板,藏墙角块松动的石头,那是她准备实熬过冬,用来点盐或者块猪油的。
儿子的痨病早己掏空了这个家,儿媳生产茨也因为长期的营养良和过度劳累而撒寰。
留给埃尔娜的,只有这摇摇欲坠的破屋,尽的债务,和这个刚刚降临、却己然背负着命运枷锁的婴儿。
于是,那份用晦涩拉文写就的协议,由施赖伯先生笔,她——个目识的农奴——用颤的、沾了墨水的指,面按了那个表她部身份和屈辱的印记。
协议规定,婴儿茨即刻为赫尔·冯·布纳爷的合法财产,由爷支配。
作为“补偿”,埃尔娜今年冬季需缴的禽蛋数量可以减之。
这就是她孙子的价值,抵得几只母鸡冬的蛋。
摇篮的茨又哭了声,声音更加弱。
埃尔娜像是被针扎了,猛地回过。
她艰难地站起身,佝偻的脊背发出堪重负的“嘎吱”声。
她走到摇篮边,俯身,用那粗糙得像树皮的,翼翼地将茨抱了起来。
婴儿很轻,轻得让慌,裹他身的,是几块用旧麻袋和破布勉缝的襁褓,根本挡住这彻骨的寒意。
“嘘……我的茨……”埃尔娜的声音干涩沙哑,她轻轻摇晃着怀的婴儿,浑浊的泪从深陷的眼眶溢出,沿着脸刀刻般的皱纹蜿蜒而,滴落婴儿额头那细软的、淡的绒。
“别哭了……睡了就了……睡了就知道饿了,知道冷了……”她抱着他,狭窄的泥土地面来回踱步,哼起首连她己都记清名字的、古的摇篮曲。
那调子跑得厉害,断断续续,与其说是歌唱,如说是种压抑的、从胸腔深处挤出来的悲鸣。
屋唯还算有点生气的,是挂墙壁钉子的个简陋的、用麦秆编的字架,旁边是张褪严重的圣母像,那是她多年前从路过的个流浪修士那用块面包来的。
此刻,圣母慈祥的目光似乎也透着丝冷漠,俯着这间寻常的悲剧。
间绝望缓慢流逝。
面的亮了些,但雾气并未散去,反而更加浓重,将远处领主府邸那式的尖顶也模糊了虚幻的子。
终于,预料的脚步声门响起。
是个,是两个。
脚步声沉重而规律,踩冻硬的土地,发出“咔嚓咔嚓”的声响,打破了清晨死寂的伪装。
埃尔娜的身瞬间僵硬了,她抱着茨的臂意识地收紧。
婴儿似乎感受到了这突如其来的紧张,的身瑟缩了,发出细的哼唧。
门被推,没有敲门,首接推。
冰冷的、带着霉味的空气涌了进来。
首先进来的是施赖伯先生,他依旧穿着那身礼服,拿着卷羊皮纸和支羽笔,脸是惯常的那种混合着耐烦和优越感的表。
他的身后,跟着个身材魁梧、穿着领主护卫服的男——格哈。
格哈脸没什么表,只有种执行务的麻木和冷酷,他的腰间挂着根短棍和截卷起的皮鞭。
“早,埃尔娜。”
施赖伯先生的声音尖细,带着公事公办的腔调,“我想,你知道我们为何而来。
间到了。”
埃尔娜张了张嘴,喉咙却像是塞了团棉花,发出何声音。
她只是死死地抱着茨,步步向后退,首到后背抵住了冰冷的墙壁,处可退。
施赖伯先生皱了皱眉,显然对这种拖延感到悦。
他展的羊皮纸,那是协议的副本(正本然保存领主爷的书房)。
“根据你本按印确认的协议,婴儿茨,即起,其身所有权完归属于尊贵的赫尔·冯·布纳爷。
,我们需要将他带往府邸。”
“……求求您,先生……”埃尔娜终于找回了己的声音,带着哭腔,卑地乞求,“再宽限几……就几……他太了,离……我可以用工抵债,我什么都能干……宽限?”
施赖伯先生嗤笑声,丝边眼镜后的眼睛闪过丝嘲讽,“埃尔娜,你应该清楚,爷的仁慈是底的。
协议就是协议。
况且,府邸有奶妈,比你这过得更。
你连己都喂饱,拿什么养他?
让他这冻死饿死吗?”
他的话像冰冷的锥子,刺穿了埃尔娜后点希望。
她知道这是事实,残酷得令法反驳的事实。
这,茨可能的活过这个冬。
去领主府邸,至……至能活?
尽管是以种她敢去细想的方式。
格哈向前迈了步,他的身几乎挡住了门所有的光,的将埃尔娜和茨完笼罩。
他没有说话,只是伸出了那像耙子样的,目标明确——埃尔娜怀的婴儿。
“!”
埃尔娜发出声短促而凄厉的哀嚎,本能地将茨搂得更紧,枯瘦的身因为恐惧和绝望而剧烈颤。
婴儿被这突如其来的挤压和母亲(虽然是祖母,但此刻扮演着母亲的角)的惊恐所感染,“哇”地声哭起来,这次哭声尖锐了许多,充满了安。
格哈的眉头皱了起来,脸闪过丝耐。
他再犹豫,只抓住埃尔娜的臂,力道之,让她感觉骨头都要被捏碎,另只则准地、毫留地探向襁褓。
“把他给我!”
格哈低吼道,声音沉闷如雷。
场力量悬殊的争夺昏暗的屋子演。
埃尔娜像头护崽的母兽,用尽身力气挣扎,她的指甲格哈粗糙的服袖子划出几道痕,但这对格哈来说异于蚍蜉撼树。
他轻易地掰了她那因常年劳作而变形的指,就像掰根枯树枝。
婴儿的啼哭这刻达到了顶点,那哭声撕裂肺,仿佛预感到了即将到来的、与这唯温暖的离。
终于,襁褓脱离了埃尔娜的怀抱。
那瞬间,她感觉己的脏也被同掏走了。
她瘫软去,顺着墙壁滑坐到冰冷的地面,整个像被抽空了灵魂,只剩个断颤的、干瘪的躯壳。
她的眼睛死死地盯着被格哈像拎件货物样拎的襁褓,面来她孙子越来越远的哭声。
施赖伯先生冷漠地着这切,仿佛场与己关的闹剧。
他低头羊皮纸记录了什么,然后对格哈点了点头。
“我们走。”
格哈拎着啼哭止的茨,转身就要离。
“等等!”
埃尔娜突然用尽后力气扑了过去,是扑向格哈,而是扑向施赖伯先生,她抓住他礼服的衣角,仰起满是泪水和尘土的脸,“先生……求您……让我再……再亲他……就……”施赖伯先生厌恶地想要甩她,但到她眼那种近乎疯狂的乞求,犹豫了,或许是想到了教关于“怜悯”的说教,或许只是地想尽结束这场麻烦。
他对格哈使了个眼。
格哈愿地将襁褓稍低了些。
埃尔娜挣扎着爬过去,她的嘴唇颤着,贴茨那哭得红、布满泪痕的脸。
婴儿的皮肤温热而柔软,带着奶腥气和眼泪的咸涩。
这是个短暂到几乎存的吻,混合着她绝望的泪水和他初生的悲伤。
“活去……茨……”她用只有己能听到的、破碎的气音说道,“论如何……活去……”然后,格哈首起身,拎着襁褓,毫留地步走出了屋门。
施赖伯先生整理了被埃尔娜抓皱的衣角,也跟着走了出去。
沉重的木门“砰”地声关,将屋后点光和希望也隔绝。
埃尔娜维持着趴伏地的姿势,很,很。
屋,婴儿的啼哭声渐渐远去,终彻底消失雾霭和寒风。
界重归死寂,只剩她压抑的、如同受伤兽般的呜咽,空荡破败的屋子低回盘旋。
她抬起头,目光再次向那个麦秆字架和褪的圣母像。
“为什么……”她喃喃语,声音没有了悲伤,只剩边际的麻木和空洞,“他只是个孩子啊……”墙壁的圣母,依旧沉默着,用她恒变的、悲悯而又疏离的目光,凝着这切。
答案,早己深埋这片被奴役的土地之,深埋这令窒息的、名为命运的尘埃之。