小说简介
《犹太神镜》这本书大家都在找,其实这是一本给力小说,小说的主人公是鹰览小芸,讲述了鹰览蹲在旧书摊前,鼻尖萦绕着陈年纸墨混着潮霉的气味,手指无意识地蹭过一本《新华字典》的书脊。摊主老周叼着根没点的烟,眯眼打量他:“又来淘旧书?上回那本《怎样修理自行车》看完没?”“早搁阳台落灰了。”鹰览笑,指尖划过堆成小山的旧杂志,“我就随便翻翻。”这是周末清晨的福兴里巷口。老城区的梧桐树漏下斑驳日光,把水泥地切成碎金。旧书摊占了半条巷子,木箱、铁皮柜、塑料布铺陈开来,从《毛泽东选集》到《大众电影...
精彩内容
入秋的风裹着桂花钻进窗户,鹰览正蹲玄关擦那面铜框镜子。
芸端着豆浆从厨房探出头:“又擦它?
周刚擦过。”
“落灰了。”
鹰览头也抬,软布镜面画圈。
铜框的希伯来文被他擦得更亮了些,像是用嵌进去的藤蔓。
镜面却还是样子,雾蒙蒙的,照清——除了昨晚那次诡异的幽蓝光芒,它部间都像块普旧镜。
芸把豆浆柜,指尖轻轻碰了碰镜沿:“我表姐昨频,说她以列的导师到过这种镜子。
说是拉比们以前用类似的器物,刻经文当‘思考的锚’。”
“思考的锚?”
鹰览顿了顿。
“就是说,当你烦意,眼镜子,就能想起该问己的问题。”
芸笑了,“比如‘我为什么生气?
’‘这件事的核是什么?
’”鹰览没接话。
他盯着镜面,突然发希伯来文变了。
是部,是顶端那行。
原本模糊的刻痕,渗出丝光,拼出个词:שאל(Se’el,意为“问”)。
他猛地首起腰,豆浆险些洒裤腿。
“怎么了?”
芸过来。
“没、没什么。”
鹰览迅速用袖子遮住镜面,“可能是反光。”
芸狐疑地瞥他眼,转身去厨房热奶。
鹰览盯着镜子,脏怦怦跳。
昨晚那幕又浮来:穿长袍的拉比说“镜子照见的是你的问题”。
难道……这镜子的“说话”?
早峰的地铁挤得像沙鱼罐头。
鹰览攥着公文包,袋的镜子硌着腿。
他想起周的广告案——客户是端养院,要求突出“科技感”和“家的温度”,但前两版方案都被打回,说“太冰冷”或“太俗”。
“问。”
他默念镜面的词。
地铁报站声响起,他突然有了思路:或许该先问己——“正需要的‘家的温度’是什么?”
是智能垫或键呼,是“被需要的感觉”?
是“和子有同话题”?
是“能教孙辈点什么”?
到公司,他己便签纸列了七个问题。
议室,客户表王总正着版方案,眉头皱川字:“还是对。
我们要的是‘用得科技’,是‘科技让觉得己还有用’。”
鹰览深气:“王总,您觉得怕失去什么?”
王总愣了愣:“尊严?
价值感?”
“对!”
鹰览趁热打铁,“如我们的产品能让教子工、给孩子讲故事,甚至用经验解决年轻的困惑,他们觉得‘这镜子(指产品)照见的是我的衰,是我的智慧’?”
议室安静了两秒,王总突然笑了:“有点意思!
就按这个方向改。”
散后,实习生陆过来:“鹰,您刚才那问题问得妙啊!
戳痛点。”
鹰览摸了摸袋的镜子,没说话。
休,他茶水间泡咖啡,听见两个同事闲聊。
“你说鹰览近怎么像了个?
方案越来越有灵气。”
“可能被逼急了吧?
再出绩要被优化了。”
鹰览的,咖啡溅杯壁。
他望着镜子的己——眼的青淡了些,眼多了点沉静。
改方案,他又遇到了卡壳。
客户要求加入“犹太元素”,说是王总夫对犹太文化感兴趣。
鹰览对着屏幕抓耳挠腮,突然想起芸过的拉比统。
“问。”
他对着镜子轻声说。
镜面毫反应。
但这次,他没有慌。
他出笔记本,始列问题:“犹太文化的‘家’是什么样的?”
“他们怎么表达对长辈的尊重?”
“有没有类似‘问式教育’的例子?”
查资料,他发《塔木》有句话:“教育孩子,先问问他今学到了什么,而是告诉他该学什么。”
灵感突然涌来。
他方案加了条:“养院的公空间设‘际问答墙’,写己的生经验,子和孙辈写疑问,互相解答。”
班,王总发来消息:“这个设计我喜欢!
明来公司详谈。”
鹰览走出写字楼,秋风吹得他眯起眼。
他摸出镜子,镜面的שאל(问)依然清晰,旁边又多了个词:כְּרָת בְּרִית(Kert Brit,意为“立约”)。
“立约?”
他喃喃语。
回到区,芸正蹲楼逗流浪猫。
见他回来,她招招:“来!
诺的师说她今课总问,把师都问住了。”
岁的诺扑进他怀:“爸爸爸爸!
师问‘为什么树叶落’,我问‘那冬树叶去哪了?
是是变泥土保护花?
’师说我是‘拉比’!”
鹰览笑出了声。
他想起镜面的“问”,又想起犹太谚语“孩子的嘴是往堂的门”——原来智慧早就藏生活,只是他从前没学“问”去打它。
晚饭后,鹰览坐书房整理资料。
诺趴书桌画画,主题是“我的爸爸和镜子”。
她画了个和面圆镜子,镜子飘出多问号,旁边写着歪歪扭扭的字:“爸爸的问题像星星!”
“爸爸,这镜子是从哪来的呀?”
诺仰起脸。
“旧书摊淘的。”
鹰览揉她的头,“可能它喜欢爱问的孩。”
芸端着切的苹进来:“你们爷俩又聊镜子?
我今收拾屋子,发镜子背面有行字。”
鹰览紧。
他接过镜子,转过来——铜框底部然刻着的希伯来文:מְלַמֵּד לִשְׁאוֹל(Melme Li’l,意为“教导问”)。
“‘教导问’……”他轻声念,“原来这镜子是‘给答案’的,是‘教你怎么找答案’的。”
芸靠书桌边:“我表姐说,犹太从就教孩子问。
《塔木》是问题和答案,像场远的对话。”
鹰览望着镜的己,又画纸的问号,突然懂了——这面镜子从来是什么物,它是面“照见问题”的镜子。
照见他从前懒于思考的惰,照见他对家的敷衍,照见他场的急躁。
而他需要的,过是学“问”:问己要什么,问别需要什么,问界如何运转。
深,鹰览笔记本写:“今学:问是刁难,是打界的钥匙。”
合本子,他瞥见镜面的希伯来文泛着暖光。
שאל(问)、כְּרָת בְּרִית(立约)、מְלַמֵּד לִשְׁאוֹל(教导问),个词像颗星子,铜框明明灭灭。
他轻轻擦了擦镜面,低声说:“明,我想问问它,什么是‘契约’。”
窗的月光漫进来,照镜面。
仿佛,镜子的希伯来文,又动了动。
芸端着豆浆从厨房探出头:“又擦它?
周刚擦过。”
“落灰了。”
鹰览头也抬,软布镜面画圈。
铜框的希伯来文被他擦得更亮了些,像是用嵌进去的藤蔓。
镜面却还是样子,雾蒙蒙的,照清——除了昨晚那次诡异的幽蓝光芒,它部间都像块普旧镜。
芸把豆浆柜,指尖轻轻碰了碰镜沿:“我表姐昨频,说她以列的导师到过这种镜子。
说是拉比们以前用类似的器物,刻经文当‘思考的锚’。”
“思考的锚?”
鹰览顿了顿。
“就是说,当你烦意,眼镜子,就能想起该问己的问题。”
芸笑了,“比如‘我为什么生气?
’‘这件事的核是什么?
’”鹰览没接话。
他盯着镜面,突然发希伯来文变了。
是部,是顶端那行。
原本模糊的刻痕,渗出丝光,拼出个词:שאל(Se’el,意为“问”)。
他猛地首起腰,豆浆险些洒裤腿。
“怎么了?”
芸过来。
“没、没什么。”
鹰览迅速用袖子遮住镜面,“可能是反光。”
芸狐疑地瞥他眼,转身去厨房热奶。
鹰览盯着镜子,脏怦怦跳。
昨晚那幕又浮来:穿长袍的拉比说“镜子照见的是你的问题”。
难道……这镜子的“说话”?
早峰的地铁挤得像沙鱼罐头。
鹰览攥着公文包,袋的镜子硌着腿。
他想起周的广告案——客户是端养院,要求突出“科技感”和“家的温度”,但前两版方案都被打回,说“太冰冷”或“太俗”。
“问。”
他默念镜面的词。
地铁报站声响起,他突然有了思路:或许该先问己——“正需要的‘家的温度’是什么?”
是智能垫或键呼,是“被需要的感觉”?
是“和子有同话题”?
是“能教孙辈点什么”?
到公司,他己便签纸列了七个问题。
议室,客户表王总正着版方案,眉头皱川字:“还是对。
我们要的是‘用得科技’,是‘科技让觉得己还有用’。”
鹰览深气:“王总,您觉得怕失去什么?”
王总愣了愣:“尊严?
价值感?”
“对!”
鹰览趁热打铁,“如我们的产品能让教子工、给孩子讲故事,甚至用经验解决年轻的困惑,他们觉得‘这镜子(指产品)照见的是我的衰,是我的智慧’?”
议室安静了两秒,王总突然笑了:“有点意思!
就按这个方向改。”
散后,实习生陆过来:“鹰,您刚才那问题问得妙啊!
戳痛点。”
鹰览摸了摸袋的镜子,没说话。
休,他茶水间泡咖啡,听见两个同事闲聊。
“你说鹰览近怎么像了个?
方案越来越有灵气。”
“可能被逼急了吧?
再出绩要被优化了。”
鹰览的,咖啡溅杯壁。
他望着镜子的己——眼的青淡了些,眼多了点沉静。
改方案,他又遇到了卡壳。
客户要求加入“犹太元素”,说是王总夫对犹太文化感兴趣。
鹰览对着屏幕抓耳挠腮,突然想起芸过的拉比统。
“问。”
他对着镜子轻声说。
镜面毫反应。
但这次,他没有慌。
他出笔记本,始列问题:“犹太文化的‘家’是什么样的?”
“他们怎么表达对长辈的尊重?”
“有没有类似‘问式教育’的例子?”
查资料,他发《塔木》有句话:“教育孩子,先问问他今学到了什么,而是告诉他该学什么。”
灵感突然涌来。
他方案加了条:“养院的公空间设‘际问答墙’,写己的生经验,子和孙辈写疑问,互相解答。”
班,王总发来消息:“这个设计我喜欢!
明来公司详谈。”
鹰览走出写字楼,秋风吹得他眯起眼。
他摸出镜子,镜面的שאל(问)依然清晰,旁边又多了个词:כְּרָת בְּרִית(Kert Brit,意为“立约”)。
“立约?”
他喃喃语。
回到区,芸正蹲楼逗流浪猫。
见他回来,她招招:“来!
诺的师说她今课总问,把师都问住了。”
岁的诺扑进他怀:“爸爸爸爸!
师问‘为什么树叶落’,我问‘那冬树叶去哪了?
是是变泥土保护花?
’师说我是‘拉比’!”
鹰览笑出了声。
他想起镜面的“问”,又想起犹太谚语“孩子的嘴是往堂的门”——原来智慧早就藏生活,只是他从前没学“问”去打它。
晚饭后,鹰览坐书房整理资料。
诺趴书桌画画,主题是“我的爸爸和镜子”。
她画了个和面圆镜子,镜子飘出多问号,旁边写着歪歪扭扭的字:“爸爸的问题像星星!”
“爸爸,这镜子是从哪来的呀?”
诺仰起脸。
“旧书摊淘的。”
鹰览揉她的头,“可能它喜欢爱问的孩。”
芸端着切的苹进来:“你们爷俩又聊镜子?
我今收拾屋子,发镜子背面有行字。”
鹰览紧。
他接过镜子,转过来——铜框底部然刻着的希伯来文:מְלַמֵּד לִשְׁאוֹל(Melme Li’l,意为“教导问”)。
“‘教导问’……”他轻声念,“原来这镜子是‘给答案’的,是‘教你怎么找答案’的。”
芸靠书桌边:“我表姐说,犹太从就教孩子问。
《塔木》是问题和答案,像场远的对话。”
鹰览望着镜的己,又画纸的问号,突然懂了——这面镜子从来是什么物,它是面“照见问题”的镜子。
照见他从前懒于思考的惰,照见他对家的敷衍,照见他场的急躁。
而他需要的,过是学“问”:问己要什么,问别需要什么,问界如何运转。
深,鹰览笔记本写:“今学:问是刁难,是打界的钥匙。”
合本子,他瞥见镜面的希伯来文泛着暖光。
שאל(问)、כְּרָת בְּרִית(立约)、מְלַמֵּד לִשְׁאוֹל(教导问),个词像颗星子,铜框明明灭灭。
他轻轻擦了擦镜面,低声说:“明,我想问问它,什么是‘契约’。”
窗的月光漫进来,照镜面。
仿佛,镜子的希伯来文,又动了动。