小说简介
《阴影下的刻刀》中的人物戈德曼施密特拥有超高的人气,收获不少粉丝。作为一部都市小说,“戈林的一只笔”创作的内容还是有趣的,不做作,以下是《阴影下的刻刀》内容概括:1938年11月9日,柏林。夜风像冰冷的剃刀,刮过我的脸颊。我把大衣的领子竖得更高,试图将赫尔曼教授那张因愤怒而扭曲的脸,连同他唾沫横飞的咆哮,一并挡在寒风之外。“英雄!德意志需要的是雅利安英雄的雕塑,是能彰显我们民族力量与荣耀的艺术!”他指着我那块雕了一半的梨木,手指因激动而颤抖,“而不是你这些……这些充满软弱情绪的所谓‘人间烟火’!一个抱着孩子的妇人?一个在田里耕作的老人?穆勒,你的才华正在被...
精彩内容
年月,柏林。
风像冰冷的剃刀,刮过我的脸颊。
我把衣的领子竖得更,试图将赫尔曼教授那张因愤怒而扭曲的脸,连同他唾沫横飞的咆哮,并挡寒风之。
“!
意志需要的是雅安的雕塑,是能彰显我们民族力量与荣耀的艺术!”
他指着我那块雕了半的梨木,指因动而颤,“而是你这些……这些充满软弱绪的所谓‘间烟火’!
个抱着孩子的妇?
个田耕作的?
穆勒,你的才正被犹太的靡靡之音腐蚀!”
我没说话,只是默默地收拾我的刻刀。
那些、形态各异的刻刀,像是我指的延伸,比我的舌头更懂如何表达。
我爱木头的纹理,爱每刀去,木屑卷起所散发的独气。
我只想雕刻我眼实的,那些有血有,哭笑的普。
可,连艺术也须穿褐的服,呼“!
”了。
我被勒令退学了。
理由是“创作思想与帝严重背离”。
走出柏林艺术学院沉重的橡木门,我感觉己像片被秋风吹落的枯叶,前路茫茫。
我唯能想到的去处,就是家。
父亲的印刷厂就楼,油墨的气味,总能让我感到丝安。
然而,当我拐过弗希街,股浓烈的焦糊味瞬间攫住了我的嗅觉。
那是印刷厂悉的油墨,也是寻常家壁炉的烟火气,而是种混合着木料、织物和某种说清的、令作呕的物质燃烧后的味道。
紧接着,是声音。
“砰——哗啦!”
声响,仿佛整条街道的玻璃都瞬间被震碎。
我意识地缩进个门廊的,跳如鼓。
我到群穿着褐服的冲锋队员,他们挥舞着棍棒和铁锤,像群疯子样砸碎了街角“戈曼裁缝铺”的橱窗。
戈曼先生是我从就认识的,他那胖乎乎的总能缝出合身的西装。
此刻,他被从店拖了出来,用来量尺寸的皮尺抽他脸,留道道血痕。
“犹太猪!
滚出!”
“砸!
烧光他们的切!”
狂热的喊声此起彼伏。
他们将匹匹的法兰绒、灯芯绒布料扯出来,扔到街,浇什么液,然后划着根火柴扔了去。
火焰“轰”地窜起,将那些文明的、致的物,瞬间吞噬扭曲的炭。
这是场偶然的暴行,而是场席卷城的癫狂。
西面八方都来同样的破碎声、咒骂声和凄厉的惨。
空气弥漫的,是水晶灯、玻璃窗和同碎裂的声音。
们后来称这个晚为“水晶之”,多么讽刺,多么璀璨的名字,底却铺满了辜者的鲜血和碎屑。
我想冲出去,至,我想把戈曼先生扶起来。
但只有力的死死地抓住了我的胳膊。
我回头,是父亲。
他知道什么候出我身后,脸火光映照,前所未有的凝重。
“别冲动,汉斯。”
他压低声音,每个字都像是从牙缝挤出来的,“活来,才能记住这切。”
父亲的臂像铁钳样有力,他拽着我,悄声息地退入更深的巷子。
我们绕那些燃烧的店铺和施暴的群,像两只猎犬逃生的兔子。
经过个街区,我到栋挂着“沃尔夫医学士”铜牌的住宅,门被斧头劈了。
几个冲锋队员正把个戴着眼镜、头发花的男往拖。
个年轻的孩死死地护着他,她的脸火光闪而过,苍得像张纸,但那眼睛燃烧的,却是与周围的火焰截然同的光——那是愤怒,是决屈服的倔。
我知道她的名字,但那张脸,那瞬间,像幅褪的木版画,深深地刻进了我的脑。
父亲拉着我,几乎是跑着回到了我们那栋住商两用的楼房。
楼是“穆勒印刷厂”,楼是我们的家。
我们屏住呼,蹑蹑脚地了楼。
父亲没有灯,只是走到窗边,撩厚重的窗帘角,沉默地望着窗那个火光冲、宛如地狱的柏林。
“爸,我们……嘘。”
他打断我,指了指楼,“他们可能来检查。”
我的到了嗓子眼。
我知道父亲的印刷厂,除了印刷商业广告和书籍,还藏着些“违品”——那是父亲为些朋友印的,面没有歌颂元首的号,只有对战争朴素的质疑。
靴子踏楼梯的沉重脚步声然响了起来。
咚,咚,咚,每都踩我的脏。
父亲异常镇定,他走到门,打了门。
门站着两个喝得醉醺醺的冲锋队员,他们的棍子还沾着血。
“例行检查。”
其个粗鲁地推父亲,径首走了进来。
他的目光房间扫,后落我桌的木刻工具和那块雕了半的梨木。
“艺术学院的?”
他带着讥讽的腔调问。
我点了点头。
“正,为帝创作是你们的荣耀。”
他拿起块刻刀,掂了掂,又随扔,“别学那些犹太的垃圾。”
他们没发何异常,骂骂咧咧地离了。
门关的那刻,我身的力气仿佛都被抽空了。
着墙壁,缓缓滑坐到地。
窗,罪恶的狂欢仍继续。
火光映我的墙,摇曳定。
我站起身,走到书桌前。
赫尔曼教授的咆哮,戈曼先生流血的脸,那个知名孩倔的眼,以及父亲那句“活来,才能记住这切”,我脑交织碰撞。
我拿起块新的梨木,又握紧了我的刻刀。
,我去雕刻他们所谓的“”。
我的刀,要为今晚所有破碎的西而动。
为那些被砸碎的玻璃,为那些被焚烧的书本,为那些被践踏的尊严。
刀去,木屑卷曲着落。
今,我要雕刻的,是这片,道裂痕。
风像冰冷的剃刀,刮过我的脸颊。
我把衣的领子竖得更,试图将赫尔曼教授那张因愤怒而扭曲的脸,连同他唾沫横飞的咆哮,并挡寒风之。
“!
意志需要的是雅安的雕塑,是能彰显我们民族力量与荣耀的艺术!”
他指着我那块雕了半的梨木,指因动而颤,“而是你这些……这些充满软弱绪的所谓‘间烟火’!
个抱着孩子的妇?
个田耕作的?
穆勒,你的才正被犹太的靡靡之音腐蚀!”
我没说话,只是默默地收拾我的刻刀。
那些、形态各异的刻刀,像是我指的延伸,比我的舌头更懂如何表达。
我爱木头的纹理,爱每刀去,木屑卷起所散发的独气。
我只想雕刻我眼实的,那些有血有,哭笑的普。
可,连艺术也须穿褐的服,呼“!
”了。
我被勒令退学了。
理由是“创作思想与帝严重背离”。
走出柏林艺术学院沉重的橡木门,我感觉己像片被秋风吹落的枯叶,前路茫茫。
我唯能想到的去处,就是家。
父亲的印刷厂就楼,油墨的气味,总能让我感到丝安。
然而,当我拐过弗希街,股浓烈的焦糊味瞬间攫住了我的嗅觉。
那是印刷厂悉的油墨,也是寻常家壁炉的烟火气,而是种混合着木料、织物和某种说清的、令作呕的物质燃烧后的味道。
紧接着,是声音。
“砰——哗啦!”
声响,仿佛整条街道的玻璃都瞬间被震碎。
我意识地缩进个门廊的,跳如鼓。
我到群穿着褐服的冲锋队员,他们挥舞着棍棒和铁锤,像群疯子样砸碎了街角“戈曼裁缝铺”的橱窗。
戈曼先生是我从就认识的,他那胖乎乎的总能缝出合身的西装。
此刻,他被从店拖了出来,用来量尺寸的皮尺抽他脸,留道道血痕。
“犹太猪!
滚出!”
“砸!
烧光他们的切!”
狂热的喊声此起彼伏。
他们将匹匹的法兰绒、灯芯绒布料扯出来,扔到街,浇什么液,然后划着根火柴扔了去。
火焰“轰”地窜起,将那些文明的、致的物,瞬间吞噬扭曲的炭。
这是场偶然的暴行,而是场席卷城的癫狂。
西面八方都来同样的破碎声、咒骂声和凄厉的惨。
空气弥漫的,是水晶灯、玻璃窗和同碎裂的声音。
们后来称这个晚为“水晶之”,多么讽刺,多么璀璨的名字,底却铺满了辜者的鲜血和碎屑。
我想冲出去,至,我想把戈曼先生扶起来。
但只有力的死死地抓住了我的胳膊。
我回头,是父亲。
他知道什么候出我身后,脸火光映照,前所未有的凝重。
“别冲动,汉斯。”
他压低声音,每个字都像是从牙缝挤出来的,“活来,才能记住这切。”
父亲的臂像铁钳样有力,他拽着我,悄声息地退入更深的巷子。
我们绕那些燃烧的店铺和施暴的群,像两只猎犬逃生的兔子。
经过个街区,我到栋挂着“沃尔夫医学士”铜牌的住宅,门被斧头劈了。
几个冲锋队员正把个戴着眼镜、头发花的男往拖。
个年轻的孩死死地护着他,她的脸火光闪而过,苍得像张纸,但那眼睛燃烧的,却是与周围的火焰截然同的光——那是愤怒,是决屈服的倔。
我知道她的名字,但那张脸,那瞬间,像幅褪的木版画,深深地刻进了我的脑。
父亲拉着我,几乎是跑着回到了我们那栋住商两用的楼房。
楼是“穆勒印刷厂”,楼是我们的家。
我们屏住呼,蹑蹑脚地了楼。
父亲没有灯,只是走到窗边,撩厚重的窗帘角,沉默地望着窗那个火光冲、宛如地狱的柏林。
“爸,我们……嘘。”
他打断我,指了指楼,“他们可能来检查。”
我的到了嗓子眼。
我知道父亲的印刷厂,除了印刷商业广告和书籍,还藏着些“违品”——那是父亲为些朋友印的,面没有歌颂元首的号,只有对战争朴素的质疑。
靴子踏楼梯的沉重脚步声然响了起来。
咚,咚,咚,每都踩我的脏。
父亲异常镇定,他走到门,打了门。
门站着两个喝得醉醺醺的冲锋队员,他们的棍子还沾着血。
“例行检查。”
其个粗鲁地推父亲,径首走了进来。
他的目光房间扫,后落我桌的木刻工具和那块雕了半的梨木。
“艺术学院的?”
他带着讥讽的腔调问。
我点了点头。
“正,为帝创作是你们的荣耀。”
他拿起块刻刀,掂了掂,又随扔,“别学那些犹太的垃圾。”
他们没发何异常,骂骂咧咧地离了。
门关的那刻,我身的力气仿佛都被抽空了。
着墙壁,缓缓滑坐到地。
窗,罪恶的狂欢仍继续。
火光映我的墙,摇曳定。
我站起身,走到书桌前。
赫尔曼教授的咆哮,戈曼先生流血的脸,那个知名孩倔的眼,以及父亲那句“活来,才能记住这切”,我脑交织碰撞。
我拿起块新的梨木,又握紧了我的刻刀。
,我去雕刻他们所谓的“”。
我的刀,要为今晚所有破碎的西而动。
为那些被砸碎的玻璃,为那些被焚烧的书本,为那些被践踏的尊严。
刀去,木屑卷曲着落。
今,我要雕刻的,是这片,道裂痕。