荣誉1453(奥斯曼托马斯)完本小说_热门的小说荣誉1453奥斯曼托马斯

荣誉1453

作者:小小老实人
主角:奥斯曼,托马斯
来源:fanqie
更新时间:2026-01-30 22:47:57

小说简介

幻想言情《荣誉1453》是大神“小小老实人”的代表作,奥斯曼托马斯是书中的主角。精彩章节概述:1449年1月的伯罗奔尼撒半岛被纯白的雪幕吞噬,细密的雪粒子在暮色里簌簌坠落,像无数银针在黑丝绒上穿梭,将世界切割成朦胧的碎片 。米斯特拉城堡的花岗岩城墙上结着三尺厚的冰壳,守城卫兵跺着冻僵的脚,皮靴底的铁钉在石板上划出刺耳的声响。君士坦丁·德拉加塞斯·巴列奥略裹着镶貂皮边的紫色斗篷,站在宫殿露台边缘,斗篷下摆扫过栏杆积雪,露出下方刻着的双头鹰浮雕——三年前奥斯曼人围攻时留下的刀痕己被冰霜填满,宛...

精彩内容

44年月的伯罗奔尼撒半被的雪幕吞噬,细密的雪粒子暮簌簌坠落,像数针丝绒穿梭,将界切割朦胧的碎片 。米斯拉城堡的花岗岩城墙结着尺厚的冰壳,守城卫兵跺着冻僵的脚,皮靴底的铁钉石板划出刺耳的声响。君士坦·拉加塞斯·巴列奥略裹着镶貂皮边的紫篷,站宫殿露台边缘,篷摆扫过栏杆积雪,露出方刻着的头鹰浮雕——年前奥斯曼围攻留的刀痕己被冰霜填满,宛如凝固的血槽。他垂眸望向掌冻裂的伤,那是昨修复圣像被冰棱割破的,血珠凝结字形冰晶,恰似额头那道年前被奥斯曼弯刀划出的疤痕。过往的记忆如碎冰般脑浮沉,岁的他佛罗萨圣母花教堂的穹顶,拉父递来的教戒指烛光闪烁,而己攥紧的拳头,是母亲给的那枚刻着科穆宁狮鹫的祖母绿戒指,侧的字刻痕硌得掌生疼。侍官约翰·坎塔库泽诺斯踩着吱呀作响的木梯来,盘的蜡封文书冻得裂,封蜡像碎裂的曜石。"殿,尼斯桨帆船Metni港靠岸,船帆结着冰棱,"他哈出的气空气瞬间霜,睫凝结的冰晶让他的有些模糊,"信使说君士坦堡的渡鸦半月前就该到了,因为这场雪...怕是延误了。"坎塔库泽诺斯着主接过文书指节暴起的青筋,想起年前佛罗萨议归来的那个昏,君士坦殿站科林斯卫城,悲痛的望着奥斯曼盘踞的岸,额头那道因拒绝亲吻教戒指,而被米奥斯后来嘲讽为"固执之疤",夕阳泛着红。君士坦接过文书的指骤然收紧,冻硬的封蜡掌碎齑粉。羊皮纸"约翰八帝陛于主历44年0月安息主怀"的字样被雪水晕染,墨顺着纸纹流淌,"安息"二字聚深潭。他想起那年深秋,约翰八带着他和米奥斯前往佛罗萨,兄长船舱反复叮嘱:"为了帝,也许需要出妥协。"可当尤西教的枢机将镶嵌着蓝宝石的戒指递到他面前,要求以"罗教顺服者"的身份亲吻,他听见己的声音空旷的教堂回荡:"我只亲吻基督的字架,以及保卫祖的剑。"当米奥斯旁冷笑,用肘轻推身旁的尼斯表,而约翰八的叹息淹没唱诗班的拉语圣歌。"备。"他的声音像被冰棱切割过,每个字都带着裂纹,震落了篷边缘的积雪,"知米奥斯和托斯,半个辰后圣迪米奥斯教堂集合。"转身紫袍摆扫过栏杆,积雪簌簌落,露出方刻着的头鹰浮雕——鹰爪的剑痕是年前奥斯曼箭的杰作,如今被冰雪覆盖,却仍像随滴血来。约翰·坎塔库泽诺斯注意到殿说话,额头那道字形伤疤抽搐,那是444年瓦尔纳战役断后被奥斯曼弯刀划伤的,此刻雪光泛着青,宛如嵌的冰棱,而更深的伤痕,是佛罗萨议米奥斯那句"他让君士坦堡被逐出基督教界"的嘲讽,至今仍耳边回响。往圣迪米奥斯教堂的街道被暴雪掩埋,难民们坍塌的拱门点燃湿柴,浓烟裹着雪粒升,半空凝灰的。君士坦的坐骑踏过具冻硬的驴子尸,蹄踩碎冰层的声响惊飞了废墟的乌鸦,它们扑棱着翅膀掠过圣像破坏者留的断壁,墙面"基督拯救我们"的希腊文涂鸦被雪覆盖,只露出"ΧΡΙ"个字母,宛如钉墙的残碎字架。他想起当年议期间,米奥斯与意队贵族们交易,用摩的理石取镶嵌着教纹章的鼻烟盒,而己圣母花教堂的穹顶,望着主教徒丽的祭服,想起君士坦堡圣索菲教堂剥落的克,涌起的是羡慕,而是愤怒——当帝奥斯曼的铁蹄呻吟,有些却与敌舞。圣迪米奥斯教堂的铜门嵌雪堆,两名修士用鹤嘴锄凿道,门的基督像结着冰棱,圣的眼睛被雪粒覆盖,宛如流泪。君士坦踏入,烛火穿堂风剧烈摇曳,照亮墙被箭簇穿的圣乔治像——奥斯曼箭的准星曾穿过圣徒的脏位置,如今箭孔塞着破布,却仍漏风,每阵风过,都发出呜咽般的声响。米奥斯·巴列奥略站祭坛前,锦缎长袍的红宝石昏暗跳动,宛如刚剜出的脏。"终于肯从你的斯巴达回来了?"他转身,靴跟碾碎了地面的冰碴,貂皮领蹭过烛台,火苗舔到镶边的袖,"我还以为你要米斯拉等到雪把宫殿埋坟墓——就像你当年佛罗萨拒绝亲吻教戒指那样,用固执给己了座冰棺。"君士坦没理他的嘲讽,目光落托斯·巴列奥略身。ynget rter穿着磨损的皮甲,剑柄缠着防冻的布条,披风的泥雪己冻硬块——他刚从拉科尼防赶来,鞍还挂着半块冻硬的面包,面包的牙印是前啃食留的。托斯的左脸颊有道新伤,是前巡逻被奥斯曼斥候的箭矢擦伤的,此刻结着血痂,烛火呈暗紫。"约翰的死讯,你们何知道的?"君士坦的声音沉得像教堂穹顶的基石,目光扫过米奥斯腰间悬着的匕首——那是年前奥斯曼苏丹穆拉二赠的"友谊之礼",象牙柄刻着新月纹样,此刻正随着米奥斯的呼轻轻晃动,像条随跃起的毒蛇,而毒蛇的信子,正准备再次吐出佛罗萨的毒汁。"当尼斯用杜卡币砸我们的城门,"米奥斯前步,锦缎长袍摆扫过地面的积雪,留道暗红的痕迹,"他们说君士坦堡的紫袍空了,而某些忙着摩训练农民用橄榄油擦火枪——那些玩意儿能挡住奥斯曼的铁骑吗?如同你当年佛罗萨拒的行为样,连约翰都没有发作!,你君士坦出什么头!除了惹麻烦是处。约翰兄苦经营的教和解,就被你这拒,毁了半!要去继承我们伟的巴西硫斯之位了嘛?那伯罗奔尼撒,兄是是应该慷慨的给予我治的权"烛火突然了个灯花,照亮米奥斯眼闪而过的怨毒,君士坦清楚地见他袖侧绣着的头鹰徽记——那是米奥斯设计的徽章,鹰爪抓着新月,与巴列奥略的头鹰截然同,正如他与己宗教立场的决裂。"治?"君士坦的声音陡然低沉,紫袍的锁子甲发出细碎的碰撞声,"当穆拉二的队踏麦西尼,你所谓的治就是把姓的粮食给奥斯曼当路——就像你差点把母亲留给我的祖母绿戒指去了尼斯的琉璃盏那样。而我当年佛罗萨拒绝的,是让正教的灵魂穿拉的枷锁!"他想起约翰八议后期的妥协,签署《佛罗萨联合敕令》颤的,而己站兄长身后,着米奥斯与主教枢机们碰杯,杯酒液映出的,是对正教统的背叛。"至我没像你样躲米斯拉!"米奥斯的按匕首柄,锦缎长袍的肌绷紧,"之前约翰八的亲信给我写信,说你伯罗奔尼撒用橄榄税养肥了己的兵,却让姓啃树皮——你以为穿紫袍就能变查士尼帝吗?别忘了,父亲临终前说过,摩本来应由我们兄弟治!而你多年前佛罗萨的所作所为和你那近乎愚蠢的伐,只让帝失去后的盟友且彻底怒奥斯曼!"他的声音教堂回荡,震落了梁的积雪,烛火被气流吹得倾斜,将他的子墙,与被箭簇穿的圣乔治像重叠,仿佛圣徒正流血,而流血的根源,正是兄弟间因信仰与权力产生的裂痕。"父亲还说过,"君士坦向前步,紫袍摆扫过地面的冰碴,发出清脆的响声,"要像守护脏样守护狄奥多西城墙。可你呢?米奥斯,你把科林斯的铁矿卖给奥斯曼铸nnn,就为了那些嵌着宝石的腰带!你佛罗萨与尼斯密谋,可曾想过圣索菲教堂的圣像是否因你的背叛而流泪?"他想起议结束后,己带回的是联合敕令,而是袋从佛罗萨工匠那学来的火药配方,藏祖母绿戒指的夹层,而米奥斯带回的,是满箱的尼斯玻璃器皿和意币,每件都刻着教的纹章。就此,教堂门被推,尼斯领事可·丹多洛踩着及膝深的雪进来,猩红篷的圣可飞狮纹章被雪水冲淡,宛如褪的血痕。他摘丝眼镜擦拭雪粒,尼托音空旷的教堂回荡,带着商有的明:"殿们,尼斯元院认为,此刻的拜占庭需要把能斩断麻的剑,而是两把互相砍的刀。"他从袖取出羊皮地图,面用红蜡标注着奥斯曼雷斯的军营,蜡滴其顿地区凝血珠状,"约翰八帝临终名君士坦殿继位的文书,己由位牧首和七位元副署——包括您,米奥斯殿,去年科林斯签署的那份。"丹多洛说话,目光锐地扫过米奥斯腰间的奥斯曼匕首,嘴角勾起抹易察觉的冷笑,仿佛洞悉了佛罗萨议背后所有的权谋与背叛。米奥斯突然拔出匕首,刀刃烛火闪着蓝光,首逼丹多洛咽喉:"尼斯想我们的家事?就像他们当年西次字军征洗劫君士坦堡那样?就像他们佛罗萨用诱惑我兄长签署那份背叛正教的敕令那样?"刀锋带起的劲风熄灭了旁边的蜡烛,教堂顿暗了半,只有央祭坛的烛台还燃烧,将米奥斯扭曲的脸照得忽明忽暗,而他的"背叛",恰恰暴露了己对约翰八政策的阳奉违。丹多洛侧身避刀锋,指尖轻点地图的科林斯地峡,语气陡然尖锐:"当奥斯曼加建战船,米奥斯殿还向他们出售摩的铁矿——那些铁矿本该铸我们的剑,却变了砍向我们脖颈的弯刀。至于佛罗萨的联合敕令,"他顿了顿,镜片反着烛火,"君士坦殿拒绝亲吻教戒指的勇气,倒是比某些用正教圣像取尼斯商路的行为,更像个罗的君主。"托斯突然抓住米奥斯的腕,皮甲袖磨破的地方露出冻伤的疤痕——那是40年米斯拉围城为保护姓被滚石砸伤的,至今仍清晰可见。",面吧,"他指向窗纷飞的雪,声音带着压抑的痛苦,"再去,我们都变奥斯曼的冻尸——就像444年瓦尔纳战场和年前科林地峡城墙的那些被剥光的基督徒尸样。约翰八签署联合敕令是为了取援助,而君士坦兄长拒绝亲吻戒指,是为了守住正教的尊严,你们的歧该变奥斯曼的武器!"托斯的劲很,米奥斯腕的青筋都暴了出来,但他没有挣脱,只是死死盯着君士坦,眼的怒火几乎要将积雪融化,而怒火的核,是对权力与信仰重背叛的恐惧。